Saturday, March 21, 2020

The Tribulations of Sharecrop Farmers Essay Example For Students

The Tribulations of Sharecrop Farmers Essay Noticed in the early days of the twentieth century was the poor living standards of tenant farmers of the south. Over the years much research has been done to find what areas of life made up for this low standard. The focus of this compilation of research will be disease and poor housing. Presently, most people looking for a house want a clean environment in a well built home. From descriptions, tenant farmers might have had an upgrade to be able to live in a downtown city apartment with rats and a leaky roof. According to a United States census, the housing in the seven southeastern states were the lowest in value. This put the southern farmer living in the worst homes in America(Jones 47). Many travelers passing through the southeast saw the tenant farmers houses as mere huts on the verge of collapse. To add to the list of utility problems was the usual pools of water which surrounded the structure(Walker 17). Water troubles did not just stop on the outside with the moat, but many homes also had leaky roofs to add to the repair list (Walker pg. 46). Travelers were also able to notice that in the 1930s that doors and windows of farmers homes were rarely screened(Jones 55). The shoddy houses that they lived in could not be helped, but it did not improve there defenses against disease. We will write a custom essay on The Tribulations of Sharecrop Farmers specifically for you for only $16.38 $13.9/page Order now Being so open to disease by the housing, it was no surprise that various illnesses struck the south with a vengeance. Housing was not the only way that farmers opened themselves up to disease, sharecroppers were often deprived of adequate food and clothing(Walker 92). The insufficient food among families of farmers was a side-effect of the sharecropping system(Walker 6). Of the food eaten not very much of it was considered part of a healthy diet. Fat salt pork is the common meat(Walker 33), and many farmers confessed that garden vegetables, milk, butter, and eggs were really never part of their diet(McKeon pg. 116). Without healthy food, malnutrition became common among the farmers. All of these factors stacking up allowed disease to become prevalent among the south. Doctors began to find the southern children often suffered of Pellagra(Walker 41). Venereal disease constituted a serious handicap to the health of Southern tenet farmers and wage laborers(Corder and Miller 51). Typhoid fever began to spread due to contaminated wells; it took a heavy toll on the life and energy of southern farmers(Gentry 31). The open houses no doubt allowed the mosquitoes of the area to spread malaria which became prevalent. The problem of disease left many farmer bed ridden and unable to work. Travelers noticed that the constant threat of disease was not appeased by the sparse and many times inadequate medical facilities in the South(Jones 55). The average number of persons per physician in the United States as a whole in 1930 was approximately 785. In the nine cotton states that number ballooned up to 1,085 people to a physician(Corder and Miller 114). The statistics did not improve when talking about the number of hospital beds. The average of the United States was 120 people to a hospital bed, and again the number shot up as the average was 210 people to a hospital bed in the nine cotton states. Without proper care the farmers were unable to get well quicker, and this did not help the farmers to raise their standard of living. As seen, the sharecroppers living standards were low due to their ineffective fight against the elements. Better housing and adequate medical attention would have proved beneficial to the farmers situation. Could they have remained healthy they could have gotten more work done and made more progress. .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 , .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .postImageUrl , .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .centered-text-area { min-height: 80px; position: relative; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 , .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560:hover , .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560:visited , .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560:active { border:0!important; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .clearfix:after { content: ""; display: table; clear: both; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 { display: block; transition: background-color 250ms; webkit-transition: background-color 250ms; width: 100%; opacity: 1; transition: opacity 250ms; webkit-transition: opacity 250ms; background-color: #95A5A6; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560:active , .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560:hover { opacity: 1; transition: opacity 250ms; webkit-transition: opacity 250ms; background-color: #2C3E50; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .centered-text-area { width: 100%; position: relative ; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .ctaText { border-bottom: 0 solid #fff; color: #2980B9; font-size: 16px; font-weight: bold; margin: 0; padding: 0; text-decoration: underline; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .postTitle { color: #FFFFFF; font-size: 16px; font-weight: 600; margin: 0; padding: 0; width: 100%; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .ctaButton { background-color: #7F8C8D!important; color: #2980B9; border: none; border-radius: 3px; box-shadow: none; font-size: 14px; font-weight: bold; line-height: 26px; moz-border-radius: 3px; text-align: center; text-decoration: none; text-shadow: none; width: 80px; min-height: 80px; background: url(https://artscolumbia.org/wp-content/plugins/intelly-related-posts/assets/images/simple-arrow.png)no-repeat; position: absolute; right: 0; top: 0; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560:hover .ctaButton { background-color: #34495E!important; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .centered-text { display: table; height: 80px; padding-left : 18px; top: 0; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560 .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560-content { display: table-cell; margin: 0; padding: 0; padding-right: 108px; position: relative; vertical-align: middle; width: 100%; } .u10d307b12324cb255bd7ff1100898560:after { content: ""; display: block; clear: both; } READ: Michael Jackson EssayReferencesCorder, Robert R. (1963). Southern Laborers in the Great Depression. New York:Knopf. Gentry, Jennifer P. (1968). The Plight of the Rural South. Chapel Hill, NC: UNC Press. Jones, Charles M. (1931). Blight on the U.S. Conscience. New York: Harger andBrothers. Mckeon, Ryan G. (1966). Tensions in the South. New York: Norton Publishers. Walker, Mary D. (1970). Living Conditions of the Poor. Boston: Holt Press.

Thursday, March 5, 2020

Similarities of Spanish Ni to English Nor

Similarities of Spanish Ni to English Nor The Spanish conjunction ni is the equivalent of the English nor, and sometimes it is used in different ways than nor would be used. Different Uses of Ni In addition to being used as a  direct translation of nor, ni  can be used two or more times in succession to mean neither...nor and it can mean not even. In many cases in the English translations nor is used for clarity, even though the translation is correct if it is translated as or. Do not be surprised by double negatives  in Spanish. Although shunned in English, Spanish commonly uses double negatives to deliver emphasis. Ni As the Equivalent of Nor Ni is the equivalent of nor when it follows a verb that is preceded by no or another negation word such as nunca or jams. Spanish Sentence English Translation No quiere or ni hablar de su hijo. She doesnt want to hear or [nor] speak about her son. No puedo encontrarlo ni descargarlo. I cant see it or [nor] download it. Nunca estudia ni hace nada. He never studies or [nor] does anything. No compr palomitas ni refrescos. I didnt buy popcorn or [nor] soft drinks. Ni Used as Neither ... Nor Ni used twice or several times in succession can be used as the equivalent of neither ... nor. In Spanish, ni  precedes each item in the series. Spanish Sentence English Translation Ni sus creadores ni administradores son responsables. Neither its creators nor its administrators are responsible. Ser ni ms ni menos verdadero. It will be neither more nor less true. Ni nosotros ni el club hemos recibido nada. Neither we nor the club have received anything. Es como si mi blog hubiera desaparecido, porque no puedo verlo, ni yo ni nadie. It is as if my blog had disappeared, because I cant see it, not I, nor anybody. No me dabas amor, ni dinero, ni joyas ni nada. You give me neither love, money, jewels nor anything. Ya no habr muerte, ni luto, ni llanto, ni dolor. There will be neither death, mourning, tears nor pain. When Ni Means Not Even Ni can be used to mean not even, in the form of  ni​ siquiera. The word  siquiera is usually optional. Ni siquiera is the more emphatic form. Spanish Sentence English Translation Ni (siquiera) lo imaginbamos. We didnt even imagine it. Ni (siquiera) la supermodelo es inmune a los estragos del tiempo. Not even the supermodel is immune to the ravages of time. Ni (siquiera) Einstein era capaz de entenderlo. Not even Einstein was capabale of understanding. No tengo ni (siquiera) una moneda. I dont even have one coin.